11/9/2023 0 Comments Phraseexpress trailing space![]() The jump to note end seems to be feature of the app while non jump of node to screen top when exiting it with mouse is an inevitable bug. combine with another tip of placing tags in parent note and with some tweaky, is a good workaround for name markers in novel writing.Īnybody experiencing trouble with screen jumps though? Mostly from notes in child notes. The blackening of what looks like tags also lends new light to highlighting, otherwise thought as unnecessary nuisiance to reading. great idea belying my pooh-poohing of completed or starred items – originating from my earlier needs of outline rather than a todo list. such is the magic of community, yeah? thank you for this tip. So i always end up both rebrowsing old articles with newer eyes and browsing the workflowy blog longer than purpose of visit. Get EXCLUSIVE bite-sized WorkFlowy updates: tips, tricks & news about FREE online workshops with Frank Degenaar. Whether you’re a mini-sized or super-sized writer, the WorkFlowy community would sure appreciate the writing tips you’re sitting on □ Whichever organizational approach you prefer. Or you could just hide your completed items and export the translated material directly. You now have 2 separate outlines – the original and the translation. Once you’re done translating, you can then hide all completed items and transfer all visible text (in one language) over to a new outline. This is where I use WorkFlowy’s complete feature (Ctrl+Enter) to complete the paragraphs of the language I’m translating from (once I’ve already translated them)… and then to hide all completed items, I use the Ctrl+O keyboard shortcut: So instead of, say, Portuguese, English, Portuguese, English… it would be nice to see English, English, English… to see if you’re getting the tone right – plus it makes for a quicker revision. ![]() If you’re a translator, I’m sure you’ll agree with me that it’s essential to see the context of a paragraph… and it really helps if you see things flow in one language. That way, what I’m working on is always in the last paragraph. Now I use a Ghost Bullet and pull out paragraphs one at a time into my writing/ translating area. That meant that most of the time my cursor was surrounded by text – above and below. Completed Items for translatorsīefore I discovered WorkFlowy, I used to translate all kinds of things in MS Word. BUT… now you also have added focus and less clutter. When your Ghost Bullet is collapsed, you have this premonition that something is lurking there beneath the surface: There’s a gray aura, just as with any collapsed parent node. … and then collapse it for a distraction-free writing experience: One can then expand the Ghost Bullet to pull out the next snippet to write about… A Ghost Bullet is basically a parent node without a title (or just 3 suspensive points), under which I nest any material I’d like to expand on at a later stage. One solution I’ve made part of my workflow is to set up a “Ghost Bullet” (one of the many writing tips I deal with in my book). Only thing is, a string of trailing bullet points did not give me zen-like feelings. Somewhere, anywhere away from where the writing zone was. ![]() I used to furiously hit Enter half a dozen times to push that material further down the screen and out of my field of focus. I suspect this might be one of your pet peeves too: (before) when I used to write in WorkFlowy, I almost always had a trailing list of ideas below my writing space – sometimes the product of brainstorming, sometimes outlines pulled in from my “Backlogged” section or even just thoughts bombarding me at the time that I had to jot down. Of course, you do know that zooming into a bullet brings clarity and focus… But what if your workflow calls on you to transfer information from one part of your outline to another quite frequently? If you’re a writer of some shape or flavor (and especially if you’re a translator) I’ve got some WorkFlowy tips that will create that much more focus right there in the thick of your workflow. ![]() Focus doubles your effort and saves you time… and time might equate to money.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |